1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
Yeah, I'm leaving.

4
00:01:17,708 --> 00:01:19,583
Calm down!

5
00:02:23,250 --> 00:02:30,792
THE LOVE THAT REMAINS

6
00:03:13,125 --> 00:03:15,500
Hi, sweety.
-Dad!

7
00:03:16,208 --> 00:03:17,667
Hi.

8
00:03:17,750 --> 00:03:21,625
Am I interrupting?
-Not at all, join us.

9
00:03:27,250 --> 00:03:29,250
What's that smell?

10
00:03:29,708 --> 00:03:32,708
Panda was rolling around in filth.

11
00:03:33,167 --> 00:03:35,292
That's just great.

12
00:03:36,292 --> 00:03:38,833
I don't understand why you bother.
-What do you mean?

13
00:03:38,958 --> 00:03:42,417
She keeps rolling around in filth.

14
00:03:42,500 --> 00:03:46,083
But look how cute she is.
-True, but a fucking hassle.

15
00:03:46,167 --> 00:03:49,375
Life is nothing but a fucking hassle,
but animals bring us joy.

16
00:05:15,166 --> 00:05:17,000
Come, Panda.

17
00:05:27,041 --> 00:05:30,500
You're sweaty, Dad!
-Panda, you re here.

18
00:05:30,916 --> 00:05:33,666
Ída, join us. You're on Þorgils team.

19
00:05:34,083 --> 00:05:36,416
I'll start!
-Are we together?

20
00:05:36,500 --> 00:05:38,041
We are a team.

21
00:05:39,458 --> 00:05:41,750
She tried to jump on the ball.

22
00:05:42,041 --> 00:05:44,625
Ída, I'm with you.
-Okay, check.

23
00:05:52,125 --> 00:05:53,500
Whoa, shit!

24
00:05:55,500 --> 00:05:56,791
Yes!

25
00:05:58,291 --> 00:05:59,916
Shut up!

26
00:06:00,458 --> 00:06:02,500
Yes, yes!
-No!

27
00:06:10,541 --> 00:06:11,666
Good night.

28
00:06:11,791 --> 00:06:14,166
Did you say bye to your Dad?
-Yeah.

29
00:06:14,916 --> 00:06:16,458
This milk tastes like cream.

30
00:06:16,541 --> 00:06:18,208
Good night.
-Good night.

31
00:06:18,458 --> 00:06:22,625
Straight to bed, no nonsense.
Does it taste like cream?

32
00:06:22,708 --> 00:06:24,500
Not good.

33
00:06:24,791 --> 00:06:26,375
Aren't you forgetting
something, Grímur?

34
00:06:26,458 --> 00:06:27,750
Yeah.

35
00:06:31,250 --> 00:06:32,333
Thanks.

36
00:06:32,416 --> 00:06:35,708
Mom, can I listen to a story?
-What? Yes.

37
00:06:40,000 --> 00:06:42,125
Good night.
-Sorry, wait.

38
00:06:42,208 --> 00:06:43,916
Good night.

39
00:06:57,083 --> 00:07:00,875
On a small island
stands a small white wooden house.

40
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
A hut, actually.

41
00:07:03,083 --> 00:07:06,000
There are more buildings
on the island

42
00:07:06,125 --> 00:07:08,875
but the hut is quite isolated.

43
00:07:09,500 --> 00:07:13,667
An old woman lives alone in that hut,
and from her window...

44
00:07:13,875 --> 00:07:16,167
Panda, come here.

45
00:07:20,958 --> 00:07:23,125
Just take it easy.

46
00:07:23,500 --> 00:07:24,958
I know.

47
00:07:27,875 --> 00:07:30,208
There, there.

48
00:08:17,583 --> 00:08:19,708
Feeling better?

49
00:10:04,667 --> 00:10:08,542
Well, boys, here's an old classic.

50
00:11:19,667 --> 00:11:24,375
TAKE ME BETWEEN THE TITS, DAVID!

51
00:11:41,167 --> 00:11:44,375
The piece of wood, mount it under.

52
00:11:44,458 --> 00:11:47,167
There.
-Like this?

53
00:11:55,167 --> 00:11:57,542
Where's the bathroom?

54
00:11:57,667 --> 00:12:01,625
I'm almost forty and still don't
have a toilet in my studio.

55
00:12:01,708 --> 00:12:05,375
You've got a sink and a faucet.
-It's not connected.

56
00:12:08,292 --> 00:12:12,042
How are the winters here?
-They say it's cold.

57
00:12:12,375 --> 00:12:15,167
But that I can have a heater.

58
00:12:17,333 --> 00:12:20,375
Fuck, I'm so tired of this.

59
00:12:21,625 --> 00:12:25,292
Just use it as a storage,
don't even open the boxes.

60
00:12:25,417 --> 00:12:29,750
Focus on the exterior work.
You can't do shit in here.

61
00:12:29,917 --> 00:12:32,333
I don t want to pee
in a bucket anymore.

62
00:12:32,625 --> 00:12:34,542
Of course not, that's ridiculous.

63
00:12:34,875 --> 00:12:38,625
Let's get this over with
and get out of here.

64
00:13:30,208 --> 00:13:32,833
It s a no-brainer
if you think about it.

65
00:13:33,000 --> 00:13:35,375
I just can't afford it, Dad.

66
00:13:36,958 --> 00:13:41,125
We can find the money,
that's not the issue.

67
00:13:44,542 --> 00:13:46,875
Money isn't everything.

68
00:13:47,292 --> 00:13:49,292
What's important is
that she has something

69
00:13:49,375 --> 00:13:51,333
exciting to work with
for the next years.

70
00:13:56,042 --> 00:13:58,333
Yeah, I agree.

71
00:14:00,333 --> 00:14:02,792
You just need to consider
this an investment.

72
00:14:03,500 --> 00:14:07,750
I'll pay for part of it,
she pays her share,

73
00:14:08,667 --> 00:14:11,708
then Magnús can
just pay for the rest.

74
00:14:12,083 --> 00:14:17,042
You'll have to talk to him.
-I'll talk to him, no problem.

75
00:14:20,000 --> 00:14:23,375
You see, money is not the problem.

76
00:14:25,750 --> 00:14:28,333
We just need to decide
whether we're buying her.

77
00:14:28,500 --> 00:14:32,125
If we don't buy her now, she
could be gone by tomorrow.

78
00:14:32,542 --> 00:14:36,042
Then call him.
-Yes, I ll call him.

79
00:14:36,333 --> 00:14:39,667
Call him now.
-I'm calling him now.

80
00:14:50,333 --> 00:14:53,333
Magnús, how are you? It's Pálmi.

81
00:14:55,000 --> 00:14:57,167
Are you at sea?

82
00:14:58,458 --> 00:15:00,750
How are things going?

83
00:15:02,750 --> 00:15:04,417
Good to hear.

84
00:15:04,583 --> 00:15:07,375
It's time to pick up your wallet.

85
00:15:07,917 --> 00:15:10,042
Ída has found a horse.

86
00:15:10,500 --> 00:15:12,708
Yes, it's a 9-year-old mare.
-Come!

87
00:15:13,000 --> 00:15:15,500
Her name is Marín,
like your grandmother.

88
00:15:16,625 --> 00:15:18,500
She's a very fine horse.

89
00:15:18,625 --> 00:15:22,792
Not that big, and a bit
ugly like your grandmother.

90
00:15:24,500 --> 00:15:28,667
It's an incredibly exciting horse.
Perfect for Ída at the moment.

91
00:15:31,000 --> 00:15:33,458
Well, you will have to do
something to hold on to her.

92
00:15:34,708 --> 00:15:37,125
Otherwise she'll
just move to the city.

93
00:15:38,583 --> 00:15:40,500
She completely agrees with us.

94
00:15:40,708 --> 00:15:43,500
But she is a struggling artist,

95
00:15:43,708 --> 00:15:47,417
that's why I told her you'd pay
for the whole thing, being a sailor.

96
00:15:47,750 --> 00:15:51,125
With a wallet full of money.

97
00:15:52,458 --> 00:15:57,625
Yeah, she's giving me the finger
right now, she sends her love.

98
00:16:01,167 --> 00:16:05,125
Come join us for
dinner when you're back.

99
00:16:56,958 --> 00:16:59,333
Should we allow the
chickens meet the chicks?

100
00:16:59,458 --> 00:17:01,458
No, not yet, they're too small.

101
00:17:02,000 --> 00:17:05,167
Would they hurt them?
-Maybe.

102
00:17:07,458 --> 00:17:10,833
The rooster might have sex
with the chickens in front of them.

103
00:17:11,375 --> 00:17:14,375
Panda!
-Forever traumatized.

104
00:17:14,750 --> 00:17:18,958
Why do they allow the
rooster to fuck them like that?

105
00:17:19,125 --> 00:17:20,375
Jesus.

106
00:17:21,000 --> 00:17:23,417
Panda, calm down.

107
00:17:25,500 --> 00:17:27,958
All chickens are whores,
except for Guðrún.

108
00:17:28,042 --> 00:17:29,833
What is going on with this language?

109
00:17:29,917 --> 00:17:33,375
Sit down!
-It's good that no one can hear us.

110
00:17:38,208 --> 00:17:39,583
No.

111
00:17:40,167 --> 00:17:44,500
I think it s ready, Þorgils can
you fetch a plate for the chicken?

112
00:17:44,625 --> 00:17:46,333
No.

113
00:17:47,500 --> 00:17:48,875
What?
-No.

114
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Do as I say!
-Okey.

115
00:17:53,333 --> 00:17:55,208
Stay down.

116
00:18:06,458 --> 00:18:09,583
Are you a rooster or a chicken?

117
00:19:53,083 --> 00:19:56,583
Juicy stuff, you know
the sensual juicy stuff.

118
00:19:56,792 --> 00:19:58,917
Shit, man.

119
00:19:59,000 --> 00:20:01,667
I can't think, I'm so horny.
-Maggi!

120
00:20:02,000 --> 00:20:04,917
Aren't you horny?
-What?

121
00:20:06,792 --> 00:20:11,250
You know, horny, Maggi?
-No, not particularly.

122
00:20:12,458 --> 00:20:15,500
Stjáni, it's getting a bit
moist down there, isn't it?

123
00:20:15,583 --> 00:20:16,875
What do you think?

124
00:21:59,167 --> 00:22:01,208
What?
-Nothing.

125
00:22:01,375 --> 00:22:03,792
I saw that, you know.
-Saw what?

126
00:22:03,917 --> 00:22:06,458
That damn look on your face.
-What look?

127
00:22:06,583 --> 00:22:08,458
This one...

128
00:22:09,542 --> 00:22:13,750
There was no look on my face.
-I saw it, you were like this...

129
00:22:14,667 --> 00:22:16,042
Jesus...

130
00:22:44,292 --> 00:22:46,625
It's really overflowing right now.
-It s because of the rain.

131
00:22:46,750 --> 00:22:47,958
Yes.

132
00:22:48,333 --> 00:22:51,875
Just let her wash your hands.
-Forget it.

133
00:22:52,500 --> 00:22:55,333
I'd rather use the river.

134
00:22:57,750 --> 00:22:59,750
Sure you don't want a cookie?
-Yes!

135
00:22:59,917 --> 00:23:02,292
You don't want anything?
I'm afraid you're starving.

136
00:23:02,375 --> 00:23:05,167
I don't want those damn
cookies! They re disgusting.

137
00:23:05,250 --> 00:23:06,500
What do you mean?

138
00:23:06,583 --> 00:23:08,625
They taste like shit.
-No, they are amazing!

139
00:23:31,375 --> 00:23:34,167
I understand, but the
computer can't read the file.

140
00:23:34,292 --> 00:23:36,833
It's probably because it's
on a format called vector.

141
00:23:37,000 --> 00:23:41,583
I'll just have to send it
as a PDF or a basic JPG.

142
00:23:42,417 --> 00:23:43,417
Thank you very much.

143
00:23:43,500 --> 00:23:47,375
Just call me if you have any trouble.
-Okay, cool.

144
00:23:47,458 --> 00:23:50,167
Aren't you visiting the city soon?

145
00:23:50,792 --> 00:23:55,167
Not any time soon, why?
-Well, you're finally single so...

146
00:23:55,292 --> 00:23:58,458
I could invite you to my place.
Get a chance to hit on you a bit...

147
00:23:58,542 --> 00:24:00,042
It's working.
-What?

148
00:24:00,125 --> 00:24:02,833
I figured it out. It's working.
-He says it's working.

149
00:24:03,000 --> 00:24:06,583
Okay, good to hear. But let me
know if you re heading to the city.

150
00:24:06,792 --> 00:24:07,875
Yeah, for sure.

151
00:24:08,875 --> 00:24:11,167
I could cook something nice for us.

152
00:24:11,417 --> 00:24:15,167
I can't really talk right
now, but let's stay in touch.

153
00:24:15,500 --> 00:24:16,667
Okay, take care.

154
00:24:16,917 --> 00:24:19,000
Yeah, and thanks
for sorting this out.

155
00:24:19,250 --> 00:24:22,667
Tell your brother I said hi.
-I will, bye.

156
00:24:22,875 --> 00:24:25,000
See you...

157
00:24:30,292 --> 00:24:35,125
Pussy, pussy, pussy, pussy, pussy...

158
00:24:40,208 --> 00:24:41,792
Cut it out!

159
00:26:44,667 --> 00:26:47,792
Where did you learn this?
-From Grandpa.

160
00:26:49,042 --> 00:26:51,500
We were planting trees.

161
00:26:56,625 --> 00:26:59,667
Poor bird.

162
00:27:00,792 --> 00:27:05,083
His eyes are closed,
why are his eyes closed?

163
00:27:05,917 --> 00:27:08,083
Don't you think it s dead?

164
00:27:08,375 --> 00:27:12,083
Perhaps it's sleeping?
It's not moving at all.

165
00:27:12,542 --> 00:27:16,542
I can't even see his belly move.
-No.

166
00:27:17,125 --> 00:27:19,500
Is it breathing?

167
00:27:19,875 --> 00:27:22,042
So, it's dead?
-Yes.

168
00:27:22,500 --> 00:27:25,208
Poor thing.
-Poor thing.

169
00:27:25,667 --> 00:27:29,667
It hasn't been long
since I saw a dead bird.

170
00:27:38,042 --> 00:27:40,292
I didn't see anything, it
was just cloudy all the way.

171
00:27:40,458 --> 00:27:43,708
Ohh... that's too bad, I remember
you were hoping to see the glacier.

172
00:27:43,792 --> 00:27:44,625
Yeah.

173
00:27:45,458 --> 00:27:48,417
Yeah, very much, but maybe
I'm more lucky on the way home.

174
00:27:48,708 --> 00:27:50,000
I hope so.

175
00:27:50,125 --> 00:27:54,667
It was all white, maybe it
was the glacier, some of it.

176
00:27:58,750 --> 00:28:01,125
Ahh... cute dog.

177
00:28:02,792 --> 00:28:06,250
Is that your dog?
-Yes, her name is Panda.

178
00:28:06,583 --> 00:28:09,708
Panda? Hi, Panda.

179
00:28:10,500 --> 00:28:11,667
Hi, hi.

180
00:28:11,833 --> 00:28:13,375
Is it a Cocker Spaniel?

181
00:28:13,500 --> 00:28:16,792
No... No, it's a
sheep dog, Icelandic.

182
00:28:17,667 --> 00:28:23,083
I would love to have a big
dog, as big as a horse or a pony.

183
00:28:27,375 --> 00:28:29,292
I wish I could show
you my old studio,

184
00:28:29,375 --> 00:28:31,833
it was so beautiful,
just by the harbour.

185
00:28:32,333 --> 00:28:34,500
No, no, this is quite nice.

186
00:28:35,000 --> 00:28:36,625
It's nice.

187
00:28:40,792 --> 00:28:42,875
Are they all brown?

188
00:28:43,583 --> 00:28:46,042
Brown, oh... Yes, or...

189
00:28:46,167 --> 00:28:50,000
Yes, they all have
brown, black, red colors...

190
00:28:51,792 --> 00:28:53,708
It's very...

191
00:28:54,375 --> 00:28:58,792
...very earthy, very nature.

192
00:29:05,500 --> 00:29:09,167
Do you know Peter Malding?
-No, I don't think so.

193
00:29:09,458 --> 00:29:14,500
He's with us at the gallery, he
also works with large paintings.

194
00:29:14,875 --> 00:29:17,042
Probably five times
bigger than these.

195
00:29:17,167 --> 00:29:19,333
Wow.
-Yeah.

196
00:29:20,833 --> 00:29:24,042
He has his studio in
a huge airport hanger,

197
00:29:24,125 --> 00:29:29,125
you know, ten meter high
walls, just a huge place, huge.

198
00:29:29,625 --> 00:29:31,625
I just came from a
visit, he lives in Portugal.

199
00:29:32,000 --> 00:29:33,625
I might know his work if I saw it.

200
00:29:33,750 --> 00:29:34,917
He lives right by the sea,

201
00:29:35,000 --> 00:29:37,417
he took us swimming in
the morning and afternoon.

202
00:29:37,583 --> 00:29:43,000
Absolutely, you definitely
know him, he's big, he's amazing.

203
00:29:45,333 --> 00:29:47,292
This one is nice.

204
00:29:48,708 --> 00:29:51,458
He also flies, you know.
-Oh, really?

205
00:29:51,625 --> 00:29:54,667
Sometimes he just jumps
into his plane and fly away.

206
00:29:54,875 --> 00:29:58,625
Where does he fly?
-Everywhere, anywhere.

207
00:29:59,042 --> 00:30:01,458
To other countries?
-I don't know.

208
00:30:01,875 --> 00:30:06,167
No, probably domestic, it's
a small plane, you know...

209
00:30:07,250 --> 00:30:09,208
Cessna.

210
00:30:11,167 --> 00:30:14,042
So these are the ones
you wanted to show me?

211
00:30:15,333 --> 00:30:18,083
...and the fourth
category were people

212
00:30:18,208 --> 00:30:20,667
who drank one glass
of wine every day.

213
00:30:20,833 --> 00:30:24,000
And then the people that were
more healthier and lived longer,

214
00:30:24,125 --> 00:30:26,625
they drank at least
two glasses a day.

215
00:30:26,750 --> 00:30:30,083
And then it was three glasses
and there were four glasses

216
00:30:30,167 --> 00:30:32,000
and there were five glasses.

217
00:30:33,875 --> 00:30:36,583
A bottle of wine is
five and a half glasses.

218
00:30:36,708 --> 00:30:41,375
And people who drank a bottle, they
were more healthier and lived longer.

219
00:30:41,875 --> 00:30:47,542
It was a study of seventeen-thousand
Danes during a ten year period,

220
00:30:48,500 --> 00:30:52,458
or if it was ten-thousand
Danes during a seventeen year...

221
00:30:52,667 --> 00:30:56,333
But anyway, it was published
in one of the most precious...

222
00:30:56,458 --> 00:30:59,250
prestigious medical
journal in the world

223
00:30:59,333 --> 00:31:02,292
which is the British
journal of medicine,

224
00:31:03,208 --> 00:31:05,833
and it has never been refuted.

225
00:31:06,583 --> 00:31:11,083
So there've been a lot of follow-up
studies who confirmed the result.

226
00:31:11,208 --> 00:31:15,375
The funny thing is, why
isn't this common knowledge?

227
00:31:17,000 --> 00:31:20,458
Because it's not politically correct.

228
00:31:22,125 --> 00:31:26,125
Hmm...
-About seven percentage of all people

229
00:31:26,208 --> 00:31:29,292
have problem with alcohol
or drugs or gambling.

230
00:31:30,375 --> 00:31:33,667
If they don't drink alcohol,
they gamble or they take drugs.

231
00:31:33,750 --> 00:31:36,875
There is nothing you can do
about it, you can't save them.

232
00:31:37,125 --> 00:31:42,458
But the public discussion is
about those seven percentage.

233
00:31:44,792 --> 00:31:49,208
I sometimes ask in my wine club
where there are very many doctors,

234
00:31:49,333 --> 00:31:52,333
I ask them: Why? You know this.

235
00:31:52,625 --> 00:31:57,625
Why don't you tell the truth? Why
don't you tell the people the truth?

236
00:31:58,000 --> 00:32:01,625
I mean, go to your family doctor,

237
00:32:01,750 --> 00:32:07,292
he will say that you can drink
wine regularly, one or two glasses,

238
00:32:07,458 --> 00:32:09,667
very few will say five.

239
00:32:10,208 --> 00:32:11,458
So, I ask them:

240
00:32:11,583 --> 00:32:14,208
Why don't you tell
the people the truth?

241
00:32:14,292 --> 00:32:15,250
And they say:

242
00:32:15,375 --> 00:32:18,750
We'll if we did, my doctor
friend said: "If we did..."

243
00:32:19,125 --> 00:32:21,542
we would be shut out of society

244
00:32:21,625 --> 00:32:26,625
because it's not politically correct
to tell the truth about alcohol.

245
00:32:28,500 --> 00:32:30,417
So, why is not people
talking about this?

246
00:32:30,542 --> 00:32:34,542
Because... if you talk about
it, if you talk about the facts,

247
00:32:34,667 --> 00:32:37,458
you will be shut out,
you will lose your job.

248
00:32:37,708 --> 00:32:42,667
And we are talking about some of
the most free countries in the world.

249
00:32:43,042 --> 00:32:46,125
And we still can't
talk about the truth.

250
00:32:52,667 --> 00:32:53,917
Come!

251
00:32:54,667 --> 00:32:55,917
Come!

252
00:33:01,375 --> 00:33:02,875
Wow!

253
00:33:03,458 --> 00:33:05,708
What a place.

254
00:33:08,292 --> 00:33:10,167
Can you feel it?

255
00:33:10,250 --> 00:33:13,458
There is so much oxygen
here, can you feel it?

256
00:33:14,792 --> 00:33:18,458
Wow, and there is
the glacier, now I see it.

257
00:33:18,542 --> 00:33:19,583
Wow, wow, wow.

258
00:33:20,167 --> 00:33:25,708
What a great place to
work, outside in nature.

259
00:33:30,292 --> 00:33:32,792
Oh, little mountains.

260
00:33:36,625 --> 00:33:38,333
Wow.

261
00:33:38,583 --> 00:33:41,667
Why doesn't every
artist work outside?

262
00:33:42,000 --> 00:33:44,917
You're lucky, usually
it's windy and rainy.

263
00:33:45,208 --> 00:33:47,583
I don't believe you.

264
00:33:49,833 --> 00:33:54,417
I want to buy this spot,
right here. Is it for sale?

265
00:33:56,417 --> 00:33:58,583
What is this?

266
00:34:07,667 --> 00:34:09,625
Do you paint them here?

267
00:34:10,000 --> 00:34:12,250
Well, I don't use paint.

268
00:34:15,250 --> 00:34:17,250
Oh, it's heavy.

269
00:34:19,750 --> 00:34:22,167
Damn, I got scared!

270
00:34:23,375 --> 00:34:25,500
Hey, Panda! Leave her alone, Panda!

271
00:34:25,583 --> 00:34:26,750
Panda.

272
00:34:27,167 --> 00:34:29,375
Are you okay?
-Yeah, yeah, I got scared.

273
00:34:29,500 --> 00:34:31,792
Yeah, she's also scared...
-It's angry.

274
00:34:32,000 --> 00:34:34,792
No, she just has her nest here.
-Ok.

275
00:34:35,417 --> 00:34:38,250
Wow.
-Come, come with me.

276
00:34:42,833 --> 00:34:45,000
No, no, no...

277
00:34:48,875 --> 00:34:52,542
It's so big, what kind of bird is it?

278
00:34:53,083 --> 00:34:55,083
A goose.

279
00:34:55,167 --> 00:34:57,167
Yeah, of course.

280
00:34:58,875 --> 00:35:01,375
It's not a good idea to pick them up.

281
00:35:01,833 --> 00:35:03,458
It's warm.

282
00:35:04,583 --> 00:35:06,375
Can you eat this?

283
00:35:06,833 --> 00:35:09,500
There s probably life in there.

284
00:35:22,958 --> 00:35:24,083
Is this me?

285
00:35:45,583 --> 00:35:48,958
It's so very small. Is
that really the plane?

286
00:35:49,083 --> 00:35:52,042
They sometimes use this one when
there are only 1 or 2 passengers.

287
00:35:52,125 --> 00:35:53,458
Ok.
-Sorry.

288
00:35:53,542 --> 00:35:55,542
No, no, it's not your fault.

289
00:35:55,917 --> 00:36:00,625
I'm fine, really, it's just, it's so
very tiny and the weather looks...

290
00:36:01,125 --> 00:36:04,125
Ok, well now, Anna...

291
00:36:04,542 --> 00:36:06,542
I want to be honest with you,

292
00:36:06,625 --> 00:36:09,500
I have no space with
the gallery at this moment.

293
00:36:10,167 --> 00:36:12,167
In fact I have too many artists

294
00:36:12,250 --> 00:36:15,542
who aren't getting enough
exposure or attention.

295
00:36:16,125 --> 00:36:19,583
But believe me when I say, I
know you will find someone.

296
00:36:19,875 --> 00:36:21,667
It's just a matter of time.

297
00:36:21,833 --> 00:36:23,625
And if you don't
find the right gallery,

298
00:36:23,708 --> 00:36:26,042
the right gallery
will find you, okay?

299
00:36:26,125 --> 00:36:29,208
Yeah.
-Thank you for inviting me.

300
00:36:29,792 --> 00:36:32,167
No, no, thank you for
coming and taking the time.

301
00:36:32,250 --> 00:36:33,208
My pleasure.

302
00:36:33,833 --> 00:36:35,292
Bye.

303
00:36:37,125 --> 00:36:38,583
Dear God.

304
00:36:41,125 --> 00:36:43,792
Tell my mother I love her!

305
00:36:43,917 --> 00:36:46,333
Your mother is a whore.

306
00:38:43,833 --> 00:38:45,542
Hi.
-Hi.

307
00:38:46,625 --> 00:38:49,375
Are they asleep?
-Yeah, what time is it anyway?

308
00:38:49,458 --> 00:38:52,417
Probably late, I just got back.

309
00:38:52,833 --> 00:38:55,000
Just wanted to say good night.

310
00:38:55,250 --> 00:38:58,375
They're totally knocked out.
-Okay.

311
00:39:00,583 --> 00:39:02,208
How did it go today?

312
00:39:02,292 --> 00:39:04,583
Didn't he come today?
-It went really well.

313
00:39:04,708 --> 00:39:06,500
Yeah, great.

314
00:39:06,708 --> 00:39:09,625
I'll just come visit them tomorrow.

315
00:39:12,333 --> 00:39:13,750
Good night.

316
00:39:14,458 --> 00:39:15,833
Good night.

317
00:39:18,833 --> 00:39:20,292
Maggi.

318
00:39:22,750 --> 00:39:26,250
Would you like to chat in the car?
-Yes.

319
00:39:26,333 --> 00:39:28,583
Would you like a beer?
-Sure.

320
00:39:29,000 --> 00:39:31,250
Give me a sec.

321
00:39:37,042 --> 00:39:39,583
I can't wait for the kids
to go back to school

322
00:39:39,708 --> 00:39:41,458
and stop terrorizing the home.

323
00:39:41,625 --> 00:39:44,583
They've been giving you a hard time?
-No, they're lovely.

324
00:39:44,750 --> 00:39:48,583
I'll spend more time with
them after the herring season.

325
00:39:49,792 --> 00:39:51,583
I lied to you.

326
00:39:51,667 --> 00:39:53,208
About what?

327
00:39:53,542 --> 00:39:55,792
Things didn't go
well with that Swede.

328
00:39:55,958 --> 00:39:57,708
How so?

329
00:39:58,542 --> 00:40:01,208
He was just so incredibly boring.

330
00:40:01,375 --> 00:40:03,083
He only talked about food and wine,

331
00:40:03,167 --> 00:40:05,833
not a word about my
work or what I showed him.

332
00:40:06,333 --> 00:40:08,625
I feel like this
happens all the time.

333
00:40:09,000 --> 00:40:11,792
It's never about the work or
what you are doing, you know?

334
00:40:12,000 --> 00:40:13,667
Not the artworks themselves.

335
00:40:13,792 --> 00:40:18,042
Shit, he could talk. A
relentless monologue of death.

336
00:40:20,042 --> 00:40:22,417
It's fucking humiliating.

337
00:40:26,083 --> 00:40:28,000
Are you tired?

338
00:40:28,083 --> 00:40:30,167
No.

339
00:40:30,250 --> 00:40:31,917
What are you thinking?

340
00:40:32,042 --> 00:40:34,667
I really want to fuck you in the car.

341
00:40:38,167 --> 00:40:39,708
Why not?

342
00:40:39,875 --> 00:40:42,042
It's just... we have tried it and I

343
00:40:42,208 --> 00:40:45,375
really don't want to
confuse the kids even more.

344
00:40:45,958 --> 00:40:48,167
Are you gonna behave?

345
00:40:53,458 --> 00:40:56,208
What's that?
-Candy.

346
00:40:56,417 --> 00:40:57,542
Where did you get it?

347
00:40:57,708 --> 00:41:01,250
I found it in a pocket
in these pants.

348
00:41:02,708 --> 00:41:05,292
Give me some.
-What kind of candy is it?

349
00:41:05,458 --> 00:41:07,083
Jelly.

350
00:41:07,250 --> 00:41:09,292
Did you know that jelly
is made from pork skin?

351
00:41:09,417 --> 00:41:10,417
No.

352
00:41:10,500 --> 00:41:12,500
It's true, I swear.

353
00:41:13,417 --> 00:41:17,125
It's a little bit gross that
jelly is made out of pork skin

354
00:41:17,250 --> 00:41:21,167
but I'm not gonna stop eating
it because it tastes so good.

355
00:41:31,292 --> 00:41:32,583
Let's go.

356
00:41:36,167 --> 00:41:37,000
Look at me.

357
00:41:55,333 --> 00:41:56,958
No.
-Yes.

358
00:41:57,292 --> 00:41:59,833
Yamaha is the best motorcycle.
-It's all the same, basically.

359
00:42:00,000 --> 00:42:01,833
Yamaha is the best.

360
00:42:44,292 --> 00:42:45,750
Panda, come here.

361
00:43:03,083 --> 00:43:06,042
Are you kidding me?
Oh my god, it's so cold.

362
00:43:10,792 --> 00:43:12,792
No, no, no!

363
00:43:16,250 --> 00:43:17,792
Ída.

364
00:43:18,083 --> 00:43:19,542
Don t.

365
00:43:24,042 --> 00:43:25,375
Panda.

366
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Come here, come.

367
00:43:35,500 --> 00:43:38,792
Then I broke it in half and
there were crystals inside.

368
00:43:39,750 --> 00:43:41,875
It's like candy.

369
00:43:43,000 --> 00:43:44,875
Þorgils.

370
00:43:47,042 --> 00:43:48,167
It's nice.

371
00:44:37,083 --> 00:44:39,542
Would you love me
if I looked like this?

372
00:44:39,708 --> 00:44:40,833
No, nasty.

373
00:44:41,042 --> 00:44:43,625
Wow, you can really be ugly.

374
00:44:50,000 --> 00:44:52,042
How about now?

375
00:44:52,875 --> 00:44:54,667
You look exactly the same.

376
00:44:54,750 --> 00:44:58,542
Not exactly the same,
but still very ugly.

377
00:45:01,542 --> 00:45:03,292
How about you?

378
00:45:03,458 --> 00:45:05,917
Maggi?
-What?

379
00:45:07,667 --> 00:45:09,625
Yes, of course.

380
00:45:09,750 --> 00:45:11,625
No way! Of course not.

381
00:45:11,833 --> 00:45:13,417
Do you think I'm shallow?

382
00:45:13,542 --> 00:45:16,333
Wait, are you saying
that if I were like this...

383
00:45:17,458 --> 00:45:19,542
...exactly like this.

384
00:45:19,750 --> 00:45:21,333
No, maybe not.

385
00:45:21,458 --> 00:45:23,458
How about you guys?

386
00:45:23,542 --> 00:45:26,292
No, go away...

387
00:45:30,500 --> 00:45:32,542
Sorry.

388
00:46:52,583 --> 00:46:54,500
Why is this so slow? It must blocked?

389
00:46:54,583 --> 00:46:57,167
No, I forgot to
lift, sorry. Like this.

390
00:46:57,292 --> 00:47:00,125
Why do you need to...
Yeah, because of the air.

391
00:47:00,292 --> 00:47:02,625
Damn. Science.

392
00:47:03,417 --> 00:47:05,625
Let's try it, let's try it.

393
00:47:05,750 --> 00:47:07,625
Are there any stones?
-It doesn't matter.

394
00:47:07,750 --> 00:47:10,583
It matters if there are stones.
-There are no stones.

395
00:47:10,750 --> 00:47:12,708
Oh, fuck.

396
00:47:12,875 --> 00:47:15,583
Are you ready?
-Look at this!

397
00:47:22,292 --> 00:47:25,208
This is way better!
-Open the lid.

398
00:47:28,917 --> 00:47:31,708
Damn, you re greedy. Just kidding.

399
00:47:32,458 --> 00:47:33,875
Ída!

400
00:47:34,292 --> 00:47:36,208
Really.

401
00:47:36,750 --> 00:47:37,875
Want some?

402
00:47:38,042 --> 00:47:40,375
No way!
-I fucking hate...

403
00:47:40,458 --> 00:47:42,167
Look at the table!

404
00:48:11,417 --> 00:48:13,000
Want some of this?

405
00:48:13,750 --> 00:48:15,792
Do you give up?

406
00:48:44,750 --> 00:48:47,042
Stretch it all the way. Like I did.

407
00:48:47,458 --> 00:48:49,542
Like this?
-Yes.

408
00:48:51,208 --> 00:48:53,292
Can you help me with this one?
-Yes.

409
00:48:53,625 --> 00:48:55,917
Lift it?
-Yes.

410
00:48:59,250 --> 00:49:00,375
Mom, look.
-Wow!

411
00:49:00,458 --> 00:49:02,208
Do you want it this
way or over there?

412
00:49:02,583 --> 00:49:04,292
Put it here.

413
00:49:34,375 --> 00:49:36,000
When you've been
chilling too much inside

414
00:49:36,125 --> 00:49:37,458
you get an ache here in the leg.

415
00:49:37,625 --> 00:49:39,333
Where?
-Back here...

416
00:49:39,417 --> 00:49:41,667
When you're walking
upwards like that.

417
00:49:44,292 --> 00:49:46,458
Disgusting berries.

418
00:49:47,583 --> 00:49:50,083
Shit, gooseberries are good.
Or whatever they re called.

419
00:49:50,208 --> 00:49:53,208
Gooseberries?
-They are called Crowberries.

420
00:49:53,792 --> 00:49:56,250
Ow.
-Why do you keep falling?

421
00:49:56,417 --> 00:49:57,750
Cause I'm wearing sneakers!

422
00:50:18,292 --> 00:50:21,667
Panda, come here!

423
00:50:22,250 --> 00:50:24,292
Come, come, come...

424
00:51:09,792 --> 00:51:12,375
Could you just pick any boyfriend?
-No.

425
00:51:12,500 --> 00:51:16,083
Aren't you the most
popular girl in school?

426
00:51:16,208 --> 00:51:18,708
I'm just normal.

427
00:51:18,833 --> 00:51:21,458
I could probably be with
most of them, but you know...

428
00:51:21,792 --> 00:51:23,250
Everything is just different now.

429
00:51:23,375 --> 00:51:26,167
Mom and Dad became a couple
when they were 17 or something.

430
00:51:26,333 --> 00:51:30,292
They were so young when they had me.
-Wow, imagine if you had a baby now.

431
00:51:30,500 --> 00:51:34,625
No, I don t want to think about that.
-Me neither.

432
00:51:35,083 --> 00:51:37,125
That would be weird.

433
00:51:37,458 --> 00:51:39,125
Women are much
more independent today,

434
00:51:39,250 --> 00:51:41,000
they all work and
have their own money.

435
00:51:41,083 --> 00:51:43,833
I'm gonna own a
crazy amount of money.

436
00:51:44,542 --> 00:51:47,250
I feel like I'm at some
crossroads right now.

437
00:51:47,333 --> 00:51:49,458
That I have to choose a
certain path, you know?

438
00:51:49,542 --> 00:51:53,125
The next years will decide
what my life will be like, so...

439
00:51:53,375 --> 00:51:56,375
It's important for me to
make the correct choices.

440
00:51:56,500 --> 00:51:59,000
It's also important
that I choose for myself,

441
00:51:59,125 --> 00:52:02,083
so that I can't blame
someone else if I screw up.

442
00:52:03,958 --> 00:52:08,417
There are other things to do than
get married or have a girlfriend.

443
00:52:08,708 --> 00:52:10,625
I want a girlfriend.
-Really?

444
00:52:10,750 --> 00:52:12,708
Yeah.
-Okey.

445
00:52:15,667 --> 00:52:19,667
I mean... not right
now, but just later in life.

446
00:52:20,375 --> 00:52:22,583
What are you going to do to her?
-To her?

447
00:52:22,667 --> 00:52:26,042
Just the normal stuff.

448
00:52:26,500 --> 00:52:29,208
Fuck?
-You guys are insane...

449
00:52:29,333 --> 00:52:32,083
No, you idiot. You know, just...

450
00:52:32,208 --> 00:52:37,292
go to the movies and drive around
with her when I get my license.

451
00:52:38,333 --> 00:52:40,375
It's going to be awesome
having driving license.

452
00:52:40,458 --> 00:52:42,250
You'll definitely try
kissing her in the car.

453
00:52:42,375 --> 00:52:43,667
Listen to this.
-Maybe.

454
00:52:43,792 --> 00:52:46,250
Blue and bloody with his pants down.

455
00:52:46,375 --> 00:52:49,083
The bodies piled up. Atrocity.

456
00:52:49,250 --> 00:52:50,958
A mysterious man...

457
00:52:51,083 --> 00:52:52,208
What's going on?
-Shhh.

458
00:52:52,375 --> 00:52:53,583
...violent and sexual crimes.

459
00:52:53,708 --> 00:52:54,583
What are you doing?

460
00:52:54,708 --> 00:52:59,333
...the worst mass murderer,
brutal, bloody and disgusting.

461
00:52:59,458 --> 00:53:02,542
What is this? What
are you listening to?

462
00:53:02,667 --> 00:53:05,250
...a lunacy, a
pathological perversion.

463
00:53:05,375 --> 00:53:08,792
...suffering from self-hatred,
harassed, abused,

464
00:53:08,875 --> 00:53:11,375
murdered, severely depressed...

465
00:53:12,375 --> 00:53:13,792
What is this?

466
00:53:13,958 --> 00:53:15,958
...and licked his genitals...

467
00:53:16,083 --> 00:53:18,667
What's going on?
-Yuck.

468
00:53:27,375 --> 00:53:30,375
Blue and bloody.

469
00:53:31,583 --> 00:53:34,417
Mushroom poison.

470
00:53:34,750 --> 00:53:37,000
Shot in the head.

471
00:53:37,750 --> 00:53:40,000
Raw meat.

472
00:53:40,167 --> 00:53:42,125
Dark deed.

473
00:53:43,125 --> 00:53:46,000
A punctured brain.

474
00:53:46,833 --> 00:53:48,708
Dig a hole.

475
00:53:49,125 --> 00:53:51,083
Sex in a car.

476
00:53:52,542 --> 00:53:53,542
Trash.

477
00:53:53,875 --> 00:53:55,375
Diseases.

478
00:53:56,625 --> 00:53:58,875
Badly damaged.

479
00:54:00,542 --> 00:54:02,083
Blue fetus.

480
00:54:02,417 --> 00:54:03,958
Humiliation.

481
00:54:04,083 --> 00:54:05,500
Beasts.

482
00:54:05,833 --> 00:54:07,083
Misery.

483
00:54:07,417 --> 00:54:09,083
Aggressive.

484
00:54:12,333 --> 00:54:14,125
Soft hands.

485
00:54:14,208 --> 00:54:16,333
Stiffened corpse.

486
00:54:16,458 --> 00:54:19,417
Mountains and a frozen chicken coop.

487
00:54:20,125 --> 00:54:21,667
Cruelty.

488
00:54:21,875 --> 00:54:23,583
Monster.

489
00:54:24,250 --> 00:54:26,000
Pleasure.

490
00:54:26,250 --> 00:54:28,083
Bloated world.

491
00:54:30,083 --> 00:54:32,208
Waves of violence.

492
00:54:33,708 --> 00:54:35,792
No mercy.

493
00:54:36,000 --> 00:54:38,250
A mysterious man.

494
00:54:39,542 --> 00:54:42,333
Prepare for the worst.

495
00:55:13,042 --> 00:55:14,875
Well, now I say goodbye.

496
00:55:15,000 --> 00:55:16,625
Anna.

497
00:55:16,792 --> 00:55:18,708
The weather is terrible.

498
00:55:18,792 --> 00:55:20,708
I'm forced to.

499
00:55:20,833 --> 00:55:22,792
Frankly speaking, it's horrible.

500
00:55:22,875 --> 00:55:25,833
But the evening was nice. Come now.

501
00:55:33,458 --> 00:55:37,042
This is lame.
-Yes, now this has to end, Maggi.

502
00:55:38,250 --> 00:55:40,333
Then who am I supposed to stroke?

503
00:55:40,708 --> 00:55:43,708
You know you need to fuck off home.

504
00:55:44,500 --> 00:55:46,958
I thought you were up
for some fooling around.

505
00:55:47,292 --> 00:55:48,833
No.

506
00:55:58,167 --> 00:56:02,333
Leave.
-Listen.

507
00:56:05,667 --> 00:56:07,958
The wind is getting worse.

508
00:56:08,500 --> 00:56:10,458
Please.

509
00:56:13,667 --> 00:56:15,750
You ll regret it.

510
00:56:16,208 --> 00:56:20,208
You can handle a bit of wind, Maggi.
-Oh, your hand is so soft.

511
00:56:25,417 --> 00:56:27,333
I'm really exhausted.

512
00:56:27,458 --> 00:56:30,500
But what if I catch a cold and die?

513
00:56:34,375 --> 00:56:36,000
It s time to say goodbye.

514
00:56:36,125 --> 00:56:37,458
Don't be so difficult.

515
00:56:37,583 --> 00:56:41,667
The weather is terrible!
-...terrible!

516
00:57:03,417 --> 00:57:05,542
Aaa... fuck.

517
00:58:25,458 --> 00:58:30,583
The contact naval mine
detonates upon contact with a ship.

518
00:58:30,667 --> 00:58:34,833
It assisted the standard
British contact naval mine

519
00:58:35,000 --> 00:58:36,667
during World War II.

520
00:58:37,333 --> 00:58:40,750
The detonators in British naval mines

521
00:58:40,833 --> 00:58:46,875
were copied from German
contact mines from the World War...

522
00:58:47,833 --> 00:58:49,750
Maggi, number one, okay?

523
00:58:50,750 --> 00:58:53,875
...whose Hertz detonators
were more reliable

524
00:58:54,042 --> 00:58:56,500
than their British counterparts.

525
00:58:57,833 --> 00:59:01,208
The Patton protruded from
the upper half of the mine

526
00:59:01,292 --> 00:59:03,125
and contained sulfuric acid.

527
00:59:03,833 --> 00:59:07,958
Maggi, these are the fucking
pins. Watch out for them.

528
00:59:08,750 --> 00:59:13,625
When struck by a ship the
vessel would break apart

529
00:59:13,750 --> 00:59:17,042
releasing the acid
into a charged battery

530
00:59:17,167 --> 00:59:19,208
thus triggering the explosive.

531
00:59:19,750 --> 00:59:21,417
This is crazy, man.

532
00:59:39,042 --> 00:59:42,583
Alright...
-What?

533
00:59:44,042 --> 00:59:46,458
Who took these pictures?

534
00:59:46,792 --> 00:59:48,542
Ágúst.

535
00:59:50,458 --> 00:59:52,375
Doggie here.

536
00:59:53,875 --> 00:59:56,208
What are you thinking?
-Right.

537
00:59:56,792 --> 00:59:59,792
Just looking at all of them.

538
01:00:03,458 --> 01:00:05,333
Listen...

539
01:00:06,458 --> 01:00:11,000
You look like some kind of a redneck.

540
01:00:12,208 --> 01:00:13,875
Cut it out.

541
01:00:14,458 --> 01:00:17,583
I'm not kidding, why don't
you wear something nice

542
01:00:17,667 --> 01:00:20,792
and dress yourself up
and show off your figure?

543
01:00:20,875 --> 01:00:23,167
I mean, I've seen you at the pool.

544
01:00:23,292 --> 01:00:25,917
Oh, Danni, shut up.

545
01:00:26,000 --> 01:00:29,000
No, seriously, I've
seen you in a bikini.

546
01:00:30,125 --> 01:00:32,375
Why am I asking you to do this?

547
01:00:32,542 --> 01:00:35,667
Don't worry, I'll try some
things out and send it to you.

548
01:00:35,917 --> 01:00:38,125
I'll look through them.

549
01:00:38,625 --> 01:00:39,792
Thanks.

550
01:00:40,333 --> 01:00:43,708
It's for the farmers
newspaper, right?

551
01:00:45,292 --> 01:00:49,917
Anna, a farmer from
Svínagnúpur in Gaulverjahreppur,

552
01:00:50,000 --> 01:00:53,083
says that there is
never a dull moment

553
01:00:53,208 --> 01:00:56,042
attending the sheep
and her visual art.

554
01:00:56,417 --> 01:00:58,333
Life really treats us well out here.

555
01:00:58,500 --> 01:01:03,000
Oh... Thanks for doing this.

556
01:01:05,208 --> 01:01:06,458
No problem.

557
01:01:08,458 --> 01:01:11,500
...I hope you're watching this.

558
01:01:11,875 --> 01:01:15,792
I dedicate this next song
to my ex-mother-in-law.

559
01:01:16,542 --> 01:01:22,500
You were my mother-in-law
and I loved you so much.

560
01:01:23,417 --> 01:01:29,417
We were always such good
friends until your daughter left me

561
01:01:29,500 --> 01:01:32,667
because she said I
was always beating her,

562
01:01:32,750 --> 01:01:35,958
and she is just a lunatic and a liar

563
01:01:36,042 --> 01:01:39,583
and that is what you're also...

564
01:01:39,792 --> 01:01:42,750
and one day I'm
going to pay you a visit

565
01:01:42,875 --> 01:01:45,792
and assault you and
your whole family.

566
01:01:47,208 --> 01:01:50,583
Your husband is a loser Hulda and I m
going to beat the shit out of him.

567
01:01:52,292 --> 01:01:54,542
I didn't find this funny.

568
01:02:08,667 --> 01:02:11,125
Where you out on the dirt bike road?

569
01:02:11,292 --> 01:02:14,333
It was really fun.
-What were you doing?

570
01:02:14,625 --> 01:02:16,208
Just jumping on the ramps.

571
01:02:16,333 --> 01:02:18,417
I almost killed myself.
-Are there still ramps there?

572
01:02:18,500 --> 01:02:20,542
Yes, the old ones.

573
01:02:20,625 --> 01:02:22,875
We also made one.

574
01:02:23,458 --> 01:02:27,292
What, you built one?
-Yeah, I'm so bad at jumping.

575
01:02:27,458 --> 01:02:28,792
You think so?
-Yes.

576
01:02:28,917 --> 01:02:31,000
How so?

577
01:02:31,458 --> 01:02:33,333
Don't do this.
-Sorry, excuse me, sorry.

578
01:02:33,708 --> 01:02:37,250
The other boys are much
better, Daníel and Björgvin.

579
01:02:38,292 --> 01:02:41,125
Take the plate.

580
01:02:42,458 --> 01:02:44,333
And the glass.

581
01:02:44,458 --> 01:02:47,208
No, no.
-It's okay, I'll clean it up.

582
01:02:47,333 --> 01:02:49,750
No, you can do it yourself
and put it in the machine

583
01:02:49,875 --> 01:02:53,292
like I've told you every
day for the last two years.

584
01:03:03,917 --> 01:03:05,542
Take it easy.
-What did you say?

585
01:03:05,792 --> 01:03:07,708
You can clean up after yourself.

586
01:03:07,875 --> 01:03:08,875
Enough.
-What?

587
01:03:09,042 --> 01:03:11,625
I'm not asking for much,
these kids are so pampered.

588
01:03:11,750 --> 01:03:13,750
You have everything
and don't do any chores.

589
01:03:13,875 --> 01:03:16,667
Okay then. You can go now,
hope you enjoyed the meal.

590
01:03:16,875 --> 01:03:18,917
What? Are we some kind
of servants for our kids?

591
01:03:19,167 --> 01:03:22,042
They're asked to do something
for the home and they just talk back.

592
01:03:22,125 --> 01:03:25,042
Which home are you talking about?
-Am I not allowed to say anything?

593
01:03:25,125 --> 01:03:27,375
It's okay, leave it.
I'll take care of it.

594
01:03:27,542 --> 01:03:30,167
Then later on we can
watch a film together.

595
01:03:30,792 --> 01:03:31,833
And make popcorn?
-Yes.

596
01:03:32,000 --> 01:03:33,208
And drink sodas?
-Yes.

597
01:03:33,375 --> 01:03:35,833
Dad, you can join us if you want.
-No, your Dad can't join.

598
01:03:36,042 --> 01:03:37,792
Thanks, buddy.
-Bye.

599
01:03:40,792 --> 01:03:42,458
Don't you need to be going?

600
01:03:42,542 --> 01:03:45,583
Everything is easier and more
fun when you're not around.

601
01:03:46,167 --> 01:03:49,125
I'm trying to help raise these kids.

602
01:03:49,208 --> 01:03:53,167
It's not easy when I can't be at
home. Try put yourself in my shoes?

603
01:03:53,292 --> 01:03:55,458
Please, don't make yourself
into some fucking martyr.

604
01:03:55,542 --> 01:03:57,625
I just don't want kids that...
-It's pathetic.

605
01:03:57,708 --> 01:04:01,750
...are spoiled, out
of control, and...

606
01:04:01,958 --> 01:04:03,375
Which kids are you talking about?

607
01:04:03,500 --> 01:04:05,792
...intolerable.
-Are our kids like that?

608
01:04:05,958 --> 01:04:08,083
No, of course not, but
they need discipline.

609
01:04:08,208 --> 01:04:09,625
That's exactly your problem!

610
01:04:09,750 --> 01:04:11,708
You pretend to scold them
because you love them.

611
01:04:11,792 --> 01:04:15,792
Not just love them and therefore
scold them sometimes. -What?

612
01:04:16,792 --> 01:04:19,500
Now I'm going to scold you
and be really mean to you,

613
01:04:19,583 --> 01:04:21,875
but it's only because
I love you so much.

614
01:04:22,042 --> 01:04:24,667
This is what you sound like.
-Yes, and?

615
01:04:31,000 --> 01:04:33,042
Do you want me to do something?

616
01:04:33,167 --> 01:04:36,417
If you want to help, you can
get rid off the lunatic rooster.

617
01:04:36,750 --> 01:04:38,667
He ambushed me when
I tried to clean the coop.

618
01:04:38,792 --> 01:04:41,542
I'll just chop his head off?
-No.

619
01:04:43,250 --> 01:04:44,750
Can't you just give it to someone?

620
01:04:44,917 --> 01:04:48,333
Sure, there are loads of people
looking for an aggressive rooster.

621
01:04:48,875 --> 01:04:50,792
Good night, Magnús.

622
01:07:51,625 --> 01:07:52,875
Fuck off!

623
01:08:19,000 --> 01:08:20,833
Damn it.

624
01:08:56,000 --> 01:09:00,208
I wish someone I hated had
forgotten to close the gate.

625
01:09:04,500 --> 01:09:08,083
I wish Maggi forgot
to close the gate.

626
01:09:09,125 --> 01:09:12,083
Then I would have
a reason to kill him.

627
01:10:03,792 --> 01:10:05,708
I think I hate people.

628
01:10:05,833 --> 01:10:09,000
You know... being in a
crowd, I just can't handle it.

629
01:10:09,125 --> 01:10:11,000
I relate to that.

630
01:10:12,000 --> 01:10:16,500
One or two people, that s fine.
With you guys, it's rather nice.

631
01:10:16,583 --> 01:10:19,083
But you know, a million
people. No, that s not for me.

632
01:10:19,333 --> 01:10:22,167
Yeah, just be careful
not to isolate yourself.

633
01:10:22,292 --> 01:10:25,708
Isolate myself? No,
I'm just, you know...

634
01:10:25,833 --> 01:10:30,917
I ll do the whole Christmas thing
with Sigga and family, like one does.

635
01:10:35,625 --> 01:10:38,792
Magnús, where will you
be spending Christmas?

636
01:10:39,958 --> 01:10:42,083
Maggi.
-What?

637
01:10:42,583 --> 01:10:44,708
Where will you be for Christmas?

638
01:10:44,792 --> 01:10:47,458
Where? Just at home.

639
01:10:47,708 --> 01:10:49,750
At home?

640
01:10:50,208 --> 01:10:55,167
Okay, I thought you and
the missis had broken up.

641
01:10:58,458 --> 01:11:00,583
I don't know.

642
01:11:02,250 --> 01:11:04,042
You don't know?

643
01:11:04,250 --> 01:11:06,208
Then who does?

644
01:11:06,500 --> 01:11:08,500
Looks like someone
is being very sensitive.

645
01:11:08,583 --> 01:11:11,083
That's exactly the problem
with young people today.

646
01:11:11,208 --> 01:11:14,333
You can't say anything,
you can't do anything.

647
01:11:14,500 --> 01:11:17,083
Everyone's supposed
to stay in the same box.

648
01:11:17,208 --> 01:11:18,750
When I went to school...

649
01:11:18,833 --> 01:11:21,333
What school did you supposedly go to?

650
01:11:21,458 --> 01:11:27,292
The Pizza School?
-The Naval School, you idiot.

651
01:11:28,583 --> 01:11:30,208
Who's being sensitive now?

652
01:11:30,292 --> 01:11:32,750
Not me, it's these
teenagers who are sensitive.

653
01:11:33,292 --> 01:11:36,125
The attention span, is just zero.

654
01:11:36,250 --> 01:11:38,625
You know, three
seconds, then it's gone.

655
01:11:38,833 --> 01:11:40,208
It's because of these phones.

656
01:11:40,333 --> 01:11:43,125
It s not only their problem

657
01:11:43,208 --> 01:11:48,042
the whole family has their
phone in front of them all day long.

658
01:11:48,250 --> 01:11:53,000
Exactly, and people stop
being able to deal with life,

659
01:11:53,125 --> 01:11:56,958
to stay in the present, in reality,
you know, there's no depth to things.

660
01:11:57,083 --> 01:12:00,958
They are all just total weaklings
who know nothing, can't do nothing...

661
01:12:01,083 --> 01:12:05,500
Jesus Christ, for how long do I have
to listen to this fucking bullshit?

662
01:12:05,917 --> 01:12:08,292
Just shut up for once.

663
01:12:10,042 --> 01:12:12,125
Wait, what did I say?

664
01:12:13,458 --> 01:12:16,542
Let's calm down, Maggi.
-You, shut your mouth also!

665
01:12:17,458 --> 01:12:21,417
Damn it, I'm so sick
of listening to you.

666
01:12:29,500 --> 01:12:31,708
Jesus...

667
01:12:33,083 --> 01:12:35,208
What the hell is going on here?

668
01:12:35,333 --> 01:12:39,708
Isn't it a bit too much to
go all mental on us? Maggi?

669
01:12:40,292 --> 01:12:45,125
I was just asking you about a
woman, who I thought you knew.

670
01:12:45,958 --> 01:12:47,250
Look...

671
01:12:47,375 --> 01:12:51,708
I know her and I don't. Is that
really so hard to understand?

672
01:12:51,958 --> 01:12:53,167
What?

673
01:13:03,542 --> 01:13:05,375
I don't know...

674
01:13:05,458 --> 01:13:08,542
Maybe she's just a
lesbian like your daughter.

675
01:13:08,667 --> 01:13:10,958
Bastard!

676
01:13:11,958 --> 01:13:14,500
You fucking asshole.
-Stop it!

677
01:13:14,625 --> 01:13:16,500
Get off me.
-Stop this nonsense.

678
01:13:17,792 --> 01:13:20,500
This is enough.
-Fuck off.

679
01:13:51,000 --> 01:13:53,375
Did you kill him?
-What?

680
01:13:53,667 --> 01:13:56,000
Did you kill Bibbi?

681
01:13:56,250 --> 01:13:58,500
Yeah, I had to do it.

682
01:13:59,125 --> 01:14:00,583
Why?

683
01:14:01,250 --> 01:14:05,208
He had become aggressive,
harassing Guðrún and the others...

684
01:14:05,375 --> 01:14:08,958
Guðrún... Dad, she's a chicken and
he's a rooster. It's in their nature.

685
01:14:09,375 --> 01:14:11,792
Yes, and he also killed Hrafntinna.
-You don't know that.

686
01:14:11,917 --> 01:14:13,167
Yes, I do.

687
01:14:13,333 --> 01:14:15,750
Did you see it?
-Yes.

688
01:14:16,208 --> 01:14:18,333
You don't live at home
anymore, how could you see it?

689
01:14:18,417 --> 01:14:19,667
Hey, don't you talk back to me.

690
01:14:19,792 --> 01:14:24,500
Your Mom saw him standing on her,
pecking and tearing her crest off.

691
01:14:24,750 --> 01:14:27,542
I don't have to explain this.

692
01:14:27,667 --> 01:14:31,458
Dad, he was a good rooster,
I can't believe you killed him.

693
01:14:31,667 --> 01:14:34,042
He was the best and most
gentle rooster in the whole world.

694
01:14:34,208 --> 01:14:37,583
I mean, it's in their
nature to discipline them.

695
01:14:37,708 --> 01:14:40,125
If they don't obey, then of
course he goes after them.

696
01:14:40,208 --> 01:14:42,667
Your Mom was tired of watching
him be violent against them.

697
01:14:42,792 --> 01:14:44,375
Then why not just kill all of them?

698
01:14:44,458 --> 01:14:46,750
They're all the same,
it's a pecking order.

699
01:14:47,125 --> 01:14:48,833
And since when do you listen to Mom?

700
01:14:49,042 --> 01:14:53,708
An over emotional artist who doesn't
know a fucking thing about animals.

701
01:15:00,333 --> 01:15:03,625
You're right, I
shouldn't have done it.

702
01:15:04,833 --> 01:15:06,875
It was just your Mom
who wanted me to...

703
01:15:07,000 --> 01:15:08,542
Why was Mom meddling in this?

704
01:15:08,708 --> 01:15:10,625
Shit.

705
01:15:12,542 --> 01:15:15,750
How did you do it?
-I shot him.

706
01:15:16,125 --> 01:15:17,667
Did he die immediately?
-Yes, yes.

707
01:15:17,792 --> 01:15:20,792
Are you telling the truth?
-Yes.

708
01:15:28,542 --> 01:15:31,333
I didn't shoot him.
-Then what did you do?

709
01:15:31,458 --> 01:15:35,792
I chased him with a net, caught him
in the woods and knocked him out.

710
01:15:36,000 --> 01:15:38,625
Using what?
-A rock.

711
01:15:39,292 --> 01:15:41,958
You knocked him out with a rock?

712
01:15:42,250 --> 01:15:46,083
Yes, a large rock.
-So you crushed him?

713
01:15:49,458 --> 01:15:51,000
Yes.

714
01:15:53,542 --> 01:15:55,708
Fuck, man.

715
01:16:01,792 --> 01:16:03,458
I'm sorry.

716
01:16:03,542 --> 01:16:05,958
I just can't believe you did it.

717
01:16:06,125 --> 01:16:10,375
He was a really great rooster, we
even have family photos with him.

718
01:16:10,500 --> 01:16:13,625
I've met so many roosters
and they're all fucking idiots.

719
01:16:13,708 --> 01:16:15,708
Bibbi was just different,
so sweet and kind.

720
01:16:15,833 --> 01:16:18,000
Yes, but he had
become a bit aggressive.

721
01:16:18,083 --> 01:16:19,792
He kept attacking your
Mom when she was...

722
01:16:19,917 --> 01:16:23,208
Because her shoelaces were loose.
I told her that a hundred times.

723
01:16:23,458 --> 01:16:27,542
The other chickens do it too,
Why don't you just kill all of them!

724
01:16:28,500 --> 01:16:32,583
Ída, I'm sorry. I really
didn't want to do it.

725
01:16:32,667 --> 01:16:35,792
But sometimes when you're an
adult, you have to do things that...

726
01:16:35,875 --> 01:16:40,083
...that you don't want to do...
-There's no way I'll be like that.

727
01:16:40,708 --> 01:16:43,333
Yes, you will.
-No.

728
01:16:44,000 --> 01:16:46,208
Yes.
-No way.

729
01:16:48,333 --> 01:16:49,792
Everyone does.

730
01:16:50,000 --> 01:16:51,792
Not me.

731
01:16:52,000 --> 01:16:53,792
Yes.

732
01:16:53,958 --> 01:16:55,958
No.

733
01:17:59,500 --> 01:18:01,750
Should I start?
-No.

734
01:18:01,833 --> 01:18:04,542
You said you didn't want to
shoot a girl, so shouldn't I start?

735
01:18:04,667 --> 01:18:08,458
He's not a girl, the
guy just has long hair.

736
01:18:08,542 --> 01:18:12,042
And tits?
-Those aren't tits!

737
01:18:13,833 --> 01:18:18,500
Dudes, some of the guys at the
pool have larger breasts than Mom?

738
01:18:18,583 --> 01:18:21,333
Can I, please?
-Okay.

739
01:18:21,458 --> 01:18:23,542
I'm next.
-Then me.

740
01:18:23,708 --> 01:18:25,458
No, no, no, no, no!

741
01:18:25,542 --> 01:18:30,125
You're not allowed to draw the
bow if there's no arrow, Dad said so.

742
01:18:30,458 --> 01:18:33,125
He also said that we're not
allowed to shoot when he's not here.

743
01:18:33,250 --> 01:18:35,167
Then we're never
going to use the bow.

744
01:18:35,250 --> 01:18:37,083
Dad isn't here anymore.
-Yeah.

745
01:18:41,958 --> 01:18:45,333
Oh, hoho!...
-Straight in the balls!

746
01:18:45,500 --> 01:18:47,750
No man, the vagina.
-Shit.

747
01:18:48,458 --> 01:18:49,542
What the f...

748
01:23:19,167 --> 01:23:22,292
Do you think Mom and Dad touch
each other when they're naked?

749
01:23:22,417 --> 01:23:24,292
No, probably not.

750
01:23:24,417 --> 01:23:25,500
Not anymore, anyway.

751
01:23:25,625 --> 01:23:30,500
They were probably doing it all
the time, or we wouldn't be here.

752
01:23:32,583 --> 01:23:35,583
Do you have to touch each other
more to have two kids or twins?

753
01:23:35,708 --> 01:23:38,000
Dude, no...

754
01:23:38,667 --> 01:23:41,333
I don't know if I still
want them to do it.

755
01:23:41,458 --> 01:23:42,458
I do.

756
01:23:42,542 --> 01:23:44,542
Okay.
-Why?

757
01:23:44,667 --> 01:23:48,667
Because everything was more
fun when they were doing it.

758
01:23:48,833 --> 01:23:50,917
I saw it once.
-Oh, stop it, please...

759
01:23:51,042 --> 01:23:52,208
What did you see?

760
01:23:52,292 --> 01:23:54,500
Please, no. I don't
wanna listen to this.

761
01:23:54,625 --> 01:23:57,083
Just erase it from your brain.
-That s impossible.

762
01:23:57,208 --> 01:24:00,375
If I do something, then
it's impossible not to do it.

763
01:24:00,500 --> 01:24:03,500
And if I see something, then
it's impossible not to see it.

764
01:24:03,708 --> 01:24:08,208
I saw something that I found strange
and I didn't quite understand,

765
01:24:08,500 --> 01:24:13,750
but it was okay, because
they seemed to enjoy it, I think.

766
01:24:31,833 --> 01:24:35,042
You're such an idiot, Maggi.

767
01:24:36,750 --> 01:24:38,625
You too.

768
01:24:42,125 --> 01:24:44,667
Do you want my advice?

769
01:24:46,458 --> 01:24:48,167
No.

770
01:24:52,167 --> 01:24:54,625
You'll get it anyway...

771
01:24:54,750 --> 01:24:57,250
...and a fillet or two along with it.

772
01:24:59,875 --> 01:25:03,750
Always put yourself in last place.

773
01:25:05,375 --> 01:25:09,708
Take care of your family and be
kind to your children and your wife,

774
01:25:09,875 --> 01:25:12,833
worship and adore them and
buy them everything they want.

775
01:25:13,042 --> 01:25:15,500
Build and fix everything that
needs to be built and fixed.

776
01:25:15,583 --> 01:25:18,500
No matter what it is.

777
01:25:19,500 --> 01:25:22,875
There's no such thing
as you and your time.

778
01:25:23,000 --> 01:25:27,125
That's just a phenomenon
invented by the internet.

779
01:25:27,250 --> 01:25:31,875
Your family is everything,
nothing else matters.

780
01:25:32,458 --> 01:25:35,125
Think of your family as a greenhouse

781
01:25:35,250 --> 01:25:38,500
filled with plants and
flowers and fresh air.

782
01:25:39,042 --> 01:25:41,000
And you really need to care for it,

783
01:25:41,167 --> 01:25:44,500
with constant watering
and weeding and repotting,

784
01:25:44,583 --> 01:25:47,125
repairing and cleaning the windows.

785
01:25:49,500 --> 01:25:52,625
You have to put everything
into this damn greenhouse

786
01:25:52,750 --> 01:25:58,042
and if you do so, I promise you
that you will reap what you sow.

787
01:25:59,208 --> 01:26:01,458
More than you will ever need.

788
01:26:10,208 --> 01:26:12,625
Nice, but I went faster.

789
01:26:34,458 --> 01:26:36,000
Oh!

790
01:26:36,708 --> 01:26:39,333
It s frozen now!
-Yeah.

791
01:26:41,708 --> 01:26:42,792
Oh.

792
01:26:44,417 --> 01:26:47,417
The arrow head came off.

793
01:26:47,792 --> 01:26:50,750
This one is broken.
-Is it?

794
01:26:53,125 --> 01:26:56,375
This one is the best.
-You really think so?

795
01:26:56,500 --> 01:26:59,583
Yes.
-I think the yellow one is the best.

796
01:27:01,500 --> 01:27:04,000
This one is really fucking sharp.

797
01:27:04,917 --> 01:27:08,042
Ow! That went right here.

798
01:27:08,167 --> 01:27:09,750
No, it went through the hand.

799
01:27:09,875 --> 01:27:13,292
Don t shoot.
-I wasn t going to, chill.

800
01:27:37,792 --> 01:27:39,917
More rust out, right?
-What?

801
01:27:40,042 --> 01:27:42,750
More rust out, like this?
-Yes.

802
01:27:45,500 --> 01:27:47,792
Do you know where my phone is?
-No.

803
01:27:55,750 --> 01:27:58,042
It's okay, sweetie,
we're almost there!

804
01:27:58,125 --> 01:28:01,417
It's all good, I don't even feel it.

805
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
Sorry.

806
01:28:12,250 --> 01:28:13,500
I'm so sorry.

807
01:28:13,625 --> 01:28:16,083
Get out of the fucking way.

808
01:28:24,250 --> 01:28:26,375
Come here.

809
01:28:41,625 --> 01:28:43,167
Maggi!

810
01:28:45,000 --> 01:28:47,208
The ship, Jóna, is on its way ashore!

811
01:28:47,333 --> 01:28:50,167
They'll be here to pick
you up in a few minutes.

812
01:28:50,250 --> 01:28:53,000
I hope the kid s okay!

813
01:29:05,125 --> 01:29:07,792
Careful with the arrow, oh, Jesus.

814
01:29:07,875 --> 01:29:10,375
We need a doctor,
my son has been shot.

815
01:29:10,500 --> 01:29:12,625
Dear God.
-Where's the doctor?

816
01:29:13,083 --> 01:29:15,250
She's in here, I'll call her.
-Come.

817
01:29:15,375 --> 01:29:17,292
Mom?
-No, wait!

818
01:29:17,458 --> 01:29:19,583
Isn't there any
doctor in this shithole?

819
01:29:19,708 --> 01:29:21,375
Mom, please.
-What's going on here?

820
01:29:21,458 --> 01:29:24,500
Listen, my son was shot and
there's nothing happening here!

821
01:29:25,208 --> 01:29:29,458
Let's all just calm down
and let me take care of this.

822
01:29:29,542 --> 01:29:31,500
Okay, buddy.

823
01:29:33,125 --> 01:29:35,000
How did this happen?

824
01:29:35,208 --> 01:29:38,375
My brother accidentally
shot me with a bow.

825
01:29:38,625 --> 01:29:41,542
Right. You're one tough cookie.

826
01:29:42,250 --> 01:29:45,542
Well, I just don't
really feel anything,

827
01:29:45,750 --> 01:29:48,500
it feels like I'm numb...
-Scissors.

828
01:29:49,083 --> 01:29:51,292
Everything will be okay.

829
01:29:51,375 --> 01:29:56,125
Soon we'll give you
a little shot and then...

830
01:29:58,000 --> 01:30:01,417
It's okay, Mom will
just buy a new sweater.

831
01:30:01,542 --> 01:30:06,625
There, there, I need to
cut here, just a little bit.

832
01:30:09,708 --> 01:30:14,458
It'll be fine.
-You're doing great.

833
01:30:16,500 --> 01:30:19,708
You know what,
this looks really good.

834
01:30:20,208 --> 01:30:21,750
Ouch, ouch, ouch!

835
01:30:21,833 --> 01:30:26,250
Just like it's supposed to.
-Ouch, ouch.

836
01:31:05,583 --> 01:31:08,833
The males announce their
arrival by gigantic leaps.

837
01:31:09,000 --> 01:31:12,500
A hundred tons propelled
into the air with the flip of a tail.

838
01:31:12,583 --> 01:31:15,625
The sound above water
is like a cannon shot.

839
01:31:15,750 --> 01:31:17,792
Below, it must be
felt from miles around.

840
01:31:20,167 --> 01:31:22,375
Can you give me a piece?

841
01:31:24,125 --> 01:31:26,125
No.
-Oh, Grímur.

842
01:31:27,125 --> 01:31:28,583
Give me one.
-Okay.

843
01:31:28,667 --> 01:31:34,708
Not with too much licorice, it needs
to have more color than licorice.

844
01:31:37,375 --> 01:31:39,208
You don t have a say in it.
-Oh.

845
01:31:39,292 --> 01:31:41,708
But see how nice I am.
-Okay, thank you.

846
01:31:42,417 --> 01:31:48,125
...when a male is as formidably
equipped as a white whale.

847
01:31:48,292 --> 01:31:52,208
A slit has opened in the male's
underside and a penis protrudes.

848
01:31:52,458 --> 01:31:56,000
12 feet long and highly mobile.

849
01:31:56,750 --> 01:31:58,875
Do you know?
-No, I wish.

850
01:31:59,083 --> 01:32:00,583
They were once called Ída needles.

851
01:32:00,708 --> 01:32:05,125
I wonder if they were used for
knitting something incredibly tiny?

852
01:32:06,000 --> 01:32:08,458
The smallest...
-Delicate...

853
01:32:08,667 --> 01:32:11,208
The tiniest knitting...
-You want to switch, are you sure?

854
01:32:11,292 --> 01:32:12,500
Absolutely!

855
01:32:17,292 --> 01:32:19,708
God damn it, are you
kidding me? Look at this?

856
01:32:19,833 --> 01:32:21,625
Mom.

857
01:32:22,292 --> 01:32:26,667
Anna was sent to the
store to buy scissors for Ída.

858
01:32:27,083 --> 01:32:30,042
I don t remember. When was that?

859
01:32:30,167 --> 01:32:32,833
When Ída was three
years old, I think.

860
01:32:34,833 --> 01:32:37,542
Can I see the other side?
-Yes.

861
01:32:38,000 --> 01:32:39,333
Yeah, let's do this too.
-This too?

862
01:32:39,458 --> 01:32:40,542
Yes.

863
01:32:40,708 --> 01:32:42,833
I say we use a glass frame,
it would be much easier.

864
01:32:43,250 --> 01:32:46,250
Whoops, I'm making it too tight.

865
01:38:55,583 --> 01:38:57,458
Water?

866
01:38:57,792 --> 01:39:00,333
Would you like some water?

867
01:39:55,000 --> 01:39:56,958
What are you?

868
01:40:05,000 --> 01:40:07,542
Are you a woman?

869
01:40:23,250 --> 01:40:25,792
Are you beautiful?

870
01:40:32,375 --> 01:40:35,083
Can I see your face?

871
01:41:37,750 --> 01:41:42,125
...naturally she moves
back in with her dad.

872
01:41:43,042 --> 01:41:45,875
The guy is almost fifty years
old, with kids and everything.

873
01:41:46,042 --> 01:41:47,167
Okay.

874
01:41:48,250 --> 01:41:51,167
This guy is quite the control freak.

875
01:41:51,250 --> 01:41:53,125
The old guy?
-Yes.

876
01:41:53,875 --> 01:41:55,333
That's just how...

877
01:43:31,750 --> 01:43:34,958
Maggi the Coward, Maggi the Coward!

878
01:43:35,083 --> 01:43:37,958
Jumped into the sea
and waited and waited.

879
01:43:38,042 --> 01:43:42,208
Maggi the Coward, Maggi the Coward!

880
01:43:42,292 --> 01:43:45,917
The time passed and the time passed.

881
01:44:42,208 --> 01:44:44,792
I'm sorry, Anna.

882
01:44:44,917 --> 01:44:49,208
I'm sorry Ída, and I'm sorry boys.

883
01:45:15,333 --> 01:45:18,625
Fucking Jóna! (the ship)




